Євген Баран: Транслітерація слова “вулиця” на нових аншлагах - проста неграмотність

 

Як уже писала "Фіртка", в Івано-Франківську з’явилися нові таблички з назвами вулиць. Тепер – двома мовами – українською та англійською.

 

Щоправда, для містян такі написи стали об’єктом нескінченних жартів – адже перекладені назви вулиць говорять іноземцям – лише про нашу тотальну безграмотність.

 

Директор КП "ЄРЦ" Вадим Войтик пояснює такі дії світовою практикою і ніякої проблеми в цьому не вбачає. Говорить, що навпаки іноземцям слід привчатися до місцевого.

 

"Англійська - не державна мова. Транслітерація - уживаний засіб передачі незнайомих символів у світі. Ми часто забуваємо, що кирилиця - це геть інший спосіб написання літер. Тому для німця не постає питання дублювання аншлагів англійською, як і для іспанця чи француза. А в нас це актуально. При цьому наша вулиця не перестає бути вулицею, як у Франції - рю, а в Німеччині - штрассе", - пояснив ситуацію Вадим Войтик.

 

Транслітерацію слова “вулиця” зробили дарма, треба було перекласти, каже письменник Євген Баран.

 

"Тут проста неграмотність, незнання культури. Є вулиця Лепкого: або вулиця Лепкого або the street Bohdan Lepkyi. Інші варіанти, вони просто дикі, неприродні і викликають сміх", - каже письменник.

 

Незважаючи на обурення городян, нові таблички комунальники встановлять на всіх вулицях Івано-Франківська. Поки що вони є лише у центрі.

 

/data/blog/30847/4566233fb4fae9d123621c326a5529d1.jpg

 

 

Читайте також:

На нових табличках з назвами вулиць Івано-Франківська замість англійської мови - "суржик" (фото)

ЄРЦ напрацьовує можливі варіанти нових аншлагів (фото)


17.01.2013 2674 7
Коментарі (7)

gryc 2013.01.17, 11:11
усім не догодиш. Грамотні бо...
Викладач англійської 2013.01.17, 12:42
До Я. Ти що повний дурень ? Ти де бачив мапи транслітерацією ?????????? Може Google Maps ? Може в GPS навігаторах ? Ви що чисто подуріли ? Яка транслітерація ? Це що нова мова така. Войтик - поний баран. Хоча б почитали Вікіпедію про транслітерацію. http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BB %D1%96%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%8F "Транслітеруванню піддаються географічні назви та інші власні назви, терміни, що набули міжнародного визнання." Ніхто загальні терміни не транслітерує !!!! Навіть не всі власні назви транслітеруються. Інакше б треба було говорити Дойче, а не Німеччина !!! Ну доки ці неуки будуть нами керувати ?!
Я 2013.01.17, 10:57
............... Далеко не всі приїжджі знають англійську. Але якщо іноземець візьме до рук мапу із нанесеними на неї назвами транслітерацією, то в запитанні до будь-кого із перехожих прозвучить "vulyts'a lepkogo" і перехожий його зрозуміє й пальцем покаже напрямок. Туристи старшого віку, наприклад поляки, поняття str. на аншлагах - не зрозуміють. Так що все вірно зробили.
Леся 2013.01.17, 11:27
Колись читала як робили у Львові. Знайшла. Так у них також не переклад http://lviv-signage.livejournal.com/1071.html
В,А. 2013.01.17, 13:43
А я думаю нічого страшного не сталося. Якби у комунальників були тільки ці проблеми...
До викладача англійської 2013.01.17, 18:40
Довожу до вашого відома, що не всі люди, особливо старшого віку, розуміють оті англійські str чи ave. І щодо мап в Гуглі. От спеціально відкрив мапу Відня і що ж я там бачу? Knoellgasse, Wiedner Guertel, Franzosengraben, Tirolerweg. Ви пропонуєте ото все перекласти англійською? Серйозно? Усі оті "провулок", "окружна", "канава", "дорога"? А ще "спуск", "узвіз". Читаючи мапу Парижа я, як папуга, без перекладу, не вникаючи ні в які нюанси бачу "Bd de Monparnasse", "Av. du Maine" чи "Rue de Vaugirard" й тупо звіряю цю інформацію із написами на аншлагах. І це спрацьовує. З кирилицею складніше, бо для іноземців вона - як для нас китайські ієрогліфі - просто графічні символи. І тому транслітерувати треба дійсно повністю - "vulytsa Galytska", "Pivdennyj bulvar", "Andriivs'kyj uzviz", "provulok Vyshnevyj", "Kiltseva doroga". А те, що дорога - це не вулиця і не провулок - якосі пофігу, головне мати можливість візуально ідентифікувати її на мапі, на аншлагу й виговорити для запитання у перехожих.
До До викладача англійсько 2013.01.18, 14:57
І що, ти хочеш сказати що на мапах Відня чи Парижа використано транслітерацію ??? Назви подано їхньою національною мовою. А питання стоїть про переклад назв для іноземців !!! Такої мови як ТРАНСЛІТЕРАЦІЯ - не існує. Це спосіб написання власних назв латинськими буквами. Оскільки англійська є найбільш уживанішою мовою як серед людей, так і компютерів, то повинна бути використана саме вона, а для відтворення ВЛАСНИХ НАЗВ - загальноприйнятий англійський аналог, а за відсутності такого - ТРАНСЛІТЕРАЦІЯ.
11.07.2026
Ігор Бартків

Цього тижня The Economist віддав обкладинку одному з найбагатших росіян і провів із ним майже 60 годин у розмовах.

236
07.07.2026
Вікторія Матіїв

В інтерв'ю журналістці Фіртки Ірина Онищук розповіла, чому театр сьогодні став своєрідною терапією, як війна змінила глядачів і самих митців, що найчастіше турбує військових після повернення з фронту та чому віра в людей залишається її головною опорою.

723
03.07.2026
Олександр Мізін

Корупційна схема чи «ринкова реальність»? Поки МВФ наполягає на підвищенні тарифів для населення, монополісти отримують надприбутки.  

2065 1
30.06.2026
Вікторія Матіїв

«Іван пішов воювати, бо для нього це було питання честі й відповідальності. Він не зміг залишитися вдома, коли країна потребувала захисту», — згадує Тетяна Майка свого чоловіка, полеглого захисника Івана Майку.

3141
24.06.2026
Тетяна Ткаченко

Коли у 2014 році загинув її двоюрідний брат Петро Остапчук, Надія Довганюк зрозуміла, що хоче бути поруч із тими, хто переживає біль війни. Попри стереотипи та недовіру, вона стала першою жінкою-капеланкою в Українській греко-католицькій церкві.

2607 2
15.06.2026
Вікторія Матіїв

В інтерв'ю журналістці Фіртки Мирослава Полатайко розповіла про свій шлях у професії, роботу за лаштунками театру, народження ролей і те, як війна змінила відчуття сцени.

5375

Закупівлі, відбудова, регіони і роль бізнес-мереж у тому, щоб публічні гроші працювали на спроможність, а не лише на звітність.

493

Коли людина вперше заходить до православного або греко-католицького храму, тобто храму східного візантійського обряду, то її погляд майже завжди зупиняється на священникові.

654

З приходом у вересні 1939-го на Гуцульщину нової, ще не знаної робітничо-селянської влади почались нові проблеми. Точніше ті ж клопоти, що були й за Польщі, але які тепер вирішувані по-новому.

1127
08.07.2026

Багато людей під час застуди п'ють гарячий чай із медом, вважаючи його одним із найкращих домашніх засобів. Мед справді містить біологічно активні речовини, однак фахівці радять не додавати його в окріп.

8479
03.07.2026

У наші дні вуглеводи є "ворогом", а деякі "експерти" пропагують продукти з високим вмістом жирів. Якщо у вас високий кров'яний тиск, то не обов'язково жертвувати вуглеводами.  

10943
30.06.2026

Замість обмежень, радять зважати на контекст, баланс у раціоні та якість продуктів.  

5330
08.07.2026

У вівторок, сьомого липня, Хресто-Воздвиженський Манявський чоловічий монастир — Манявський скит — відзначив храмове свято, День пам’яті своїх засновників — преподобних Іова та Феодосія Манявських.

730
06.07.2026

У Погоні на Івано-Франківщині відбувся XVII Міжнародний з’їзд Апостольства Матері Божої Покровительки Доброї Смерті. Паломники зібралися на спільну молитву за мир в Україні, взяли участь в Архієрейській Божественній Літургії та вшанували пам'ять полеглих захисників.

584
04.07.2026

Священник наголошує: християнство завжди існувало як спільнота, а не індивідуальна релігія.

22640
29.06.2026

Родини військових, які втратили близьких або чекають звістки про зниклих безвісти, найчастіше шукають не простих відповідей, а підтримки.  

941
07.07.2026

Палац Потоцьких — не лише пам’ятка архітектури в центрі Івано-Франківська. Це живий культурний осередок, де історія, наука, мистецтво та креативні ініціативи переплітаються у щоденній роботі простору.

5468
03.07.2026

Президент Польщі Кароль Навроцький (колишній боксер і сутенер, яким його називають політичні опоненти) нещодавно очолив рейтинг довіри серед польських політиків із рекордними 54,8%. 

1121
26.06.2026

Законодавча пропозиція щодо об'єднання Румунії з Молдовою, була схвалена румунською Палатою депутатів без голосування завдяки завершенню терміну розгляду ініціативи.  

1102
18.06.2026

Ухвалені Верховною Радою зміни до Бюджету-2026 дозволять суттєво розширити програми соціального захисту для військовослужбовців.

1372
16.06.2026

Баланс на фронті змінився на користь України, а час більше не працює на Володимира Путіна, — переконаний американський політолог та колишній посол США у РФ Майкл Макфол. Також він наводить вісім ознак того, що Росія програє свою війну.  

1661